🕯️Tower of Songלימוד אנגלית עם לאונרד כהן
🎩 I'm Your Man
I'm Your Man · 1988

Take This Waltz

Lyrics · English / עברית

64 שורות
אנגלית למעלה, עברית למטה
  1. Now in Vienna there's ten pretty women

    ובכן, בווינה יש עשר נשים יפות

  2. There's a shoulder where death comes to cry

    יש כתף שעליה המוות בא לבכות

  3. There's a lobby with nine hundred windows

    יש לובי ובו תשע מאות חלונות

  4. There's a tree where the doves go to die

    יש עץ שאליו היונים באות למות

  5. There's a piece that was torn from the morning

    יש פיסה שנקרעה מן הבוקר

  6. And it hangs in theGallery of Frost

    והיא תלויה בגלריית הכפור

  7. Aey, aey, aey, aey

    איי, איי, איי, איי

  8. Take this waltz, take this waltz

    קחי את הוואלס הזה, קחי את הוואלס הזה

  9. Take this waltz with the clamp on its jaws

    קחי את הוואלס הזה ועל לסתותיו מהדק

  10. Oh I want you, I want you, I want you

    הו, אני רוצה אותך, אני רוצה אותך, אני רוצה אותך

  11. On a chair with a dead magazine

    על כיסא ולצידו מגזין מת

  12. In the cave at the tip of the lily

    במערה שבקצה השושן

  13. In some hallway where love's never been

    באיזה פרוזדור שבו אהבה מעולם לא ביקרה

  14. On a bed where the moon has been sweating

    על מיטה שעליה הירח הזיע

  15. In a cry filled with footsteps and sand

    בזעקה שמלאה צעדים וחול

  16. Aey, aey, aey, aey

    איי, איי, איי, איי

  17. Take this waltz, take this waltz

    קחי את הוואלס הזה, קחי את הוואלס הזה

  18. Take its broken waist in your hand

    אחזי בידך את מותניו השבורים

  19. This waltz, this waltz, this waltz, this waltz

    הוואלס הזה, הוואלס הזה, הוואלס הזה, הוואלס הזה

  20. With its very own breath of brandy and death

    ובו נשימה משלו של ברנדי ושל מוות

  21. Dragging its tail in the sea

    גורר את זנבו בים

  22. There's a concert hall in Vienna

    יש אולם קונצרטים בווינה

  23. Where your mouth had a thousand reviews

    שבו פייך זכה לאלף ביקורות

  24. There's a bar where the boys have stopped talking

    יש בר שבו הבחורים הפסיקו לדבר

  25. They've been sentenced to death by the blues

    הם נדונו למוות בידי הבלוז

  26. But who is it climbs to your picture

    אבל מי זה שמטפס אל תמונתך

  27. With a garland of freshly cut tears?

    ובידו זר של דמעות שזה עתה נקטפו?

  28. Aey, aey, aey, aey

    איי, איי, איי, איי

  29. Take this waltz, take this waltz

    קחי את הוואלס הזה, קחי את הוואלס הזה

  30. Take this waltz it's been dying for years

    קחי את הוואלס הזה, הוא גוסס כבר שנים

  31. There's an attic where children are playing

    יש עליית גג שבה ילדים משחקים

  32. Where I've got to lie down with you soon

    שבה אני מוכרח לשכב איתך בקרוב

  33. In a dream of Hungarian lanterns

    בחלום של פנסים הונגריים

  34. In the mist of some sweet afternoon

    בערפל של איזה אחר צהריים מתוק

  35. And I'll see what you've chained to your sorrow

    ואראה את מה שכבלת אל יגונך

  36. All your sheep and your lilies of snow

    את כל הכבשים שלך ושושני השלג שלך

  37. Aey, aey, aey, aey

    איי, איי, איי, איי

  38. Take this waltz, take this waltz

    קחי את הוואלס הזה, קחי את הוואלס הזה

  39. With its, I'll never forget you, you know

    ובו, לעולם לא אשכח אותך, את יודעת

  40. This waltz, this waltz, this waltz, this waltz

    הוואלס הזה, הוואלס הזה, הוואלס הזה, הוואלס הזה

  41. With its very own breath of brandy and death

    ובו נשימה משלו של ברנדי ושל מוות

  42. Dragging its tail in the sea

    גורר את זנבו בים

  43. And I'll dance with you in Vienna

    ואני ארקוד איתך בווינה

  44. I'll be wearing a river's disguise

    אהיה לבוש בתחפושת של נהר

  45. The hyacinth wild on my shoulder

    פעמונית פראית על כתפי

  46. My mouth on the dew of your thighs

    פי על הטל שעל ירכייך

  47. And I'll bury my soul in a scrapbook

    ואני אקבור את נשמתי באלבום זיכרונות

  48. With the photographs there, and the moss

    עם התצלומים, ועם הטחב

  49. And I'll yield to the flood of your beauty

    ואכנע למבול של יופייך

  50. My cheap violin and my cross

    אכנע עם הכינור הזול שלי ועם הצלב שלי

  51. And you'll carry me down on your dancing

    ואת תישאי אותי על ריקודך

  52. To the pools that you lift on your wrist

    אל הבריכות שאת מרימה על פרק ידך

  53. Oh my love, oh my love

    הו, אהובתי, הו, אהובתי

  54. Take this waltz, take this waltz

    קחי את הוואלס הזה, קחי את הוואלס הזה

  55. It's yours now, it's all that there is

    הוא שלך עכשיו, זה כל מה שיש

  56. Aey, aey, aey, aey

    איי, איי, איי, איי