Did I Ever Love You
Lyrics · English / עברית
62 שורותDid I ever love you?
האם אהבתי אותך אי פעם?
Did I ever need you?
האם הייתי זקוק לך אי פעם?
Did I ever fight you?
האם רבתי איתך אי פעם?
Did I ever want you?
האם רציתי אותך אי פעם?
Did I ever leave you?
האם עזבתי אותך אי פעם?
Was I ever able?
האם הייתי מסוגל בכלל?
Or are we still leaning
או שאנחנו עדיין רכונים
Across the old table?
מעבר לשולחן הישן?
Did I ever love you?
האם אהבתי אותך אי פעם?
Did I ever need you?
האם הייתי זקוק לך אי פעם?
Did I ever fight you?
האם רבתי איתך אי פעם?
Did I ever want you?
האם רציתי אותך אי פעם?
Did I ever leave you?
האם עזבתי אותך אי פעם?
Was I ever able?
האם הייתי מסוגל בכלל?
Are we still leaning
האם אנחנו עדיין רכונים
Across the old table?
מעבר לשולחן הישן?
Was it ever settled?
האם זה אי פעם נפתר?
Was it ever over?
האם זה אי פעם נגמר?
And is it still raining
והאם עדיין יורד גשם
Back in November?
שם בנובמבר?
The lemon trees blossom
עצי הלימון פורחים
The almond trees wither
עצי השקד קמלים
Was I ever someone
האם הייתי אי פעם מישהו
Who could love you forever?
שיכול לאהוב אותך לנצח?
Was it ever settled?
האם זה אי פעם נפתר?
Was it ever over?
האם זה אי פעם נגמר?
And is it still raining
והאם עדיין יורד גשם
Back in November?
שם בנובמבר?
The lemon trees blossom
עצי הלימון פורחים
The almond trees wither
עצי השקד קמלים
It's spring and it's summer
זה אביב וזה קיץ
And it's winter forever
וזה חורף לנצח
Did I ever love you?
האם אהבתי אותך אי פעם?
Does it really matter?
האם זה באמת משנה?
Did I ever fight you?
האם רבתי איתך אי פעם?
There's no need to answer
אין צורך לענות
Did I ever leave you?
האם עזבתי אותך אי פעם?
Was I ever able?
האם הייתי מסוגל בכלל?
And are we still leaning
והאם אנחנו עדיין רכונים
Across the old table?
מעבר לשולחן הישן?
Did I ever love you?
האם אהבתי אותך אי פעם?
Did I ever need you?
האם הייתי זקוק לך אי פעם?
Did I ever fight you?
האם רבתי איתך אי פעם?
Did I ever want you?
האם רציתי אותך אי פעם?
Did I ever leave you? (Did I ever leave you?)
האם עזבתי אותך אי פעם? (האם עזבתי אותך אי פעם?)
Was I ever able? (Was I ever able?)
האם הייתי מסוגל בכלל? (האם הייתי מסוגל בכלל?)
We are still leaning (We are still leaning)
אנחנו עדיין רכונים (אנחנו עדיין רכונים)
Across the old table (Across the old table)
מעבר לשולחן הישן (מעבר לשולחן הישן)
Did I ever love you?
האם אהבתי אותך אי פעם?
Did I ever need you?
האם הייתי זקוק לך אי פעם?
Did I ever fight you?
האם רבתי איתך אי פעם?
Did I ever want you?
האם רציתי אותך אי פעם?
Did I ever leave you?
האם עזבתי אותך אי פעם?
Was I ever able?
האם הייתי מסוגל בכלל?
And now we're still leaning
ועכשיו אנחנו עדיין רכונים
Across the old table
מעבר לשולחן הישן