🕯️Tower of Songלימוד אנגלית עם לאונרד כהן
🌅 Recent Songs
Recent Songs · 1979

Ballad of the Absent Mare

Lyrics · English / עברית

60 שורות
אנגלית למעלה, עברית למטה
  1. Say a prayer for the cowboy, his mare's run away

    אמרו תפילה לקאובוי, סוסתו ברחה

  2. And he'll walk 'til he finds her, his darling, his stray

    והוא יילך עד שימצא אותה, יקירתו, האובדת שלו

  3. But the river's in flood and the roads are awash

    אבל הנהר עולה על גדותיו והדרכים מוצפות

  4. And the bridges break up in the panic of loss

    והגשרים מתפרקים בבהלת האובדן

  5. And there's nothing to follow, there's nowhere to go

    ואין אחרי מה לעקוב, אין לאן ללכת

  6. She's gone like the summer, gone like the snow

    היא איננה כמו הקיץ, איננה כמו השלג

  7. And the crickets are breaking his heart with their song

    והצרצרים שוברים את ליבו בשירתם

  8. As the day caves in and the night is all wrong

    כשהיום נכנע והלילה כולו עקום

  9. Did he dream, was it she who went galloping past?

    האם חלם, האם זו היא שדהרה לידו?

  10. And bent down the fern, broke open the grass

    ורמסה את השרך, פילחה את הדשא

  11. And printed the mud with the iron and the gold

    והטביעה בבוץ את הברזל ואת הזהב

  12. That he nailed to her feet when he was the lord

    שמסמר לפרסותיה כשהיה האדון

  13. And although she goes grazing a minute away

    ואף שהיא רועה במרחק דקה

  14. He tracks her all night, he tracks her all day

    הוא עוקב אחריה כל הלילה, עוקב אחריה כל היום

  15. Oh, blind to her presence, except to compare

    הו, עיוור לנוכחותה, מלבד כדי להשוות

  16. His injury here with her punishment there

    את פציעתו כאן עם עונשה שם

  17. Then at home on a branch, in the highest tree

    ואז בבית על ענף, בעץ הגבוה ביותר

  18. A songbird sings out, so suddenly

    ציפור שיר פוצחת בשיר, בפתאומיות שכזו

  19. Ah, the sun is warm and the soft winds ride

    אה, השמש חמה והרוחות הרכות רוכבות

  20. On the willow trees by the river side

    על עצי הערבה לחוף הנהר

  21. Oh, the world is sweet, the world is wide

    הו, העולם מתוק, העולם רחב

  22. And she's there where the light and the darkness divide

    והיא שם, היכן שהאור והחושך נחצים

  23. And the steam's coming off her, she's huge and she's shy

    והאדים עולים ממנה, היא ענקית וביישנית

  24. And she steps on the moon when she paws at the sky

    והיא דורכת על הירח כשהיא חופרת בשמיים

  25. And she comes to his hand but she's not really tame

    והיא באה אל ידו, אבל היא לא ממש מאולפת

  26. She longs to be lost, he longs for the same

    היא משתוקקת ללכת לאיבוד, וגם הוא משתוקק לכך

  27. And she'll bolt and she'll plunge through the first open pass

    והיא תפרוץ ותסתער דרך המעבר הפתוח הראשון

  28. To roll and to feed in the sweet mountain grass

    כדי להתגלגל ולאכול בדשא ההר המתוק

  29. Or she'll make a break for the high plateau

    או שתשבור אל הרמה הגבוהה

  30. Where there's nothing above and there's nothing below

    היכן שאין דבר מעל ואין דבר מתחת

  31. And it's time for the burden, it's time for the whip

    ובא הזמן למשא, בא הזמן לשוט

  32. Will she walk through the flame? Can he shoot from the hip?

    האם תלך דרך הלהבה? האם הוא יוכל לירות מן המותן?

  33. So he binds himself to the galloping mare

    אז הוא קושר את עצמו אל הסוסה הדוהרת

  34. And she binds herself to the rider there

    והיא קושרת את עצמה אל הרוכב שם

  35. And there is no space but there's left and right

    ואין מרחב אלא יש שמאל וימין

  36. And there is no time but there's day and night

    ואין זמן אלא יש יום ולילה

  37. And he leans on her neck and he whispers low

    והוא נשען על צווארה ולוחש בחשאי

  38. "Whither thou goest, I will go"

    "אל אשר תלכי אלך"

  39. And they turn as one and they head for the plain

    והם פונים כאחד ומכוונים אל המישור

  40. No need for the whip, ah, no need for the rein

    אין צורך בשוט, אה, אין צורך ברסן

  41. Now the clasp of this union, who fastens it tight?

    אז את אבזם הברית הזאת, מי הוא שמהדק אותו?

  42. Who snaps it asunder the very next night?

    מי הוא שמנתק אותו כבר בלילה הבא?

  43. Some say the rider, some say the mare

    יש אומרים הרוכב, יש אומרים הסוסה

  44. Or that love's like the smoke, beyond all repair

    או שהאהבה כמו עשן, מעבר לכל תיקון

  45. But my darling says, "Leonard, just let it go by

    אך יקירתי אומרת, "לאונרד, פשוט תן לזה לחלוף

  46. That old silhouette on the great Western sky?

    הצללית הישנה ההיא על שמי המערב הגדולים?"

  47. So I pick out a tune and they move right along

    אז אני בורר מנגינה והם ממשיכים בדרכם

  48. And they're gone like the smoke

    והם נעלמים כמו העשן

  49. And they're gone like this song

    והם נעלמים כמו השיר הזה