🕯️Tower of Songלימוד אנגלית עם לאונרד כהן
Various Positions
Various Positions · 1984

Night Comes On

Lyrics · English / עברית

69 שורות
אנגלית למעלה, עברית למטה
  1. I went down to the place

    ירדתי אל המקום

  2. Where I knew she lay waiting

    שם ידעתי כי היא שוכבת ומחכה

  3. Under the marble and the snow

    תחת השיש והשלג

  4. I said, Mother I'm frightened

    אמרתי, אמא, אני מפוחד

  5. The thunder and the lightning

    הרעם והברק

  6. I'll never come through this alone

    לעולם לא אעבור את זה לבדי

  7. She said, I'll be with you

    היא אמרה, אהיה איתך

  8. My shawl wrapped around you

    סודרי עטוף סביבך

  9. My hand on your head when you go

    ידי על ראשך כשתלך

  10. And the night came on

    והלילה ירד

  11. It was very calm

    הכול היה שלו מאוד

  12. I wanted the night to go on and on

    רציתי שהלילה ימשיך ולא ייגמר

  13. But she said, "Go back, go back to the World"

    אך היא אמרה, חזור, חזור אל העולם

  14. We were fighting in Egypt

    נלחמנו במצרים

  15. When they signed this agreement

    כשחתמו על ההסכם הזה

  16. That nobody else had to die

    שאיש כבר לא יצטרך למות

  17. There was this terrible sound

    אז נשמע אותו קול נורא

  18. And my father went down

    ואבי צנח ארצה

  19. With a terrible wound in his side

    עם פצע איום בצידו

  20. He said, "Try to go on

    הוא אמר, נסה להמשיך

  21. Take my books, take my gun

    קח את ספריי, קח את רובי

  22. Remember, my son, how they lied"

    וזכור, בני, איך הם שיקרו

  23. And the night comes on

    והלילה יורד

  24. It's very calm

    הכול שלו מאוד

  25. I'd like to pretend that my father was wrong

    הייתי רוצה להעמיד פנים שאבי טעה

  26. But you don't want to lie, not to the young

    אבל אתה לא רוצה לשקר, לא לצעירים

  27. We were locked in this kitchen

    היינו נעולים במטבח ההוא

  28. I took to religion

    אני פניתי לדת

  29. And I wondered how long she would stay

    ותהיתי כמה זמן היא תישאר

  30. I needed so much

    כה הייתי זקוק

  31. To have nothing to touch

    שלא יהיה לי דבר לגעת בו

  32. I've always been greedy that way

    תמיד הייתי חמדן כזה

  33. But my son and my daughter

    אבל בני ובתי

  34. Climbed out of the water

    טיפסו ויצאו מן המים

  35. Crying, "Papa, you promised to play"

    וקראו, אבא, הבטחת לשחק

  36. And they lead me away

    והם מובילים אותי

  37. To the great surprise

    אל ההפתעה הגדולה

  38. It's "Papa, don't peek, Papa, cover your eyes"

    אבא, אל תציץ, אבא, כסה את עיניך

  39. And they hide, they hide in the World

    והם מתחבאים, מתחבאים בעולם

  40. Now I look for her always

    עכשיו אני מחפש אותה תמיד

  41. I'm lost in this calling

    אני אבוד בייעוד הזה

  42. I'm tied to the threads of some prayer

    קשור אני בחוטיה של איזו תפילה

  43. Saying, "When will she summon me

    אומר, מתי היא תקרא לי

  44. When will she come to me

    מתי תבוא אליי

  45. What must I do to prepare"

    מה עליי לעשות כדי להתכונן

  46. When she bends to my longing

    כשהיא נכנעת לערגתי

  47. Like a willow, like a fountain

    כמו ערבה, כמו מזרקה

  48. She stands in the luminous air

    היא ניצבת באוויר הזוהר

  49. And the night comes on

    והלילה יורד

  50. It's very calm

    הכול שלו מאוד

  51. I lie in her arms, she says, "When I'm gone

    אני שוכב בזרועותיה, היא אומרת, כשאלך

  52. I'll be yours, yours for a song"

    אהיה שלך, שלך תמורת שיר

  53. Now the crickets are singing

    עכשיו הצרצרים שרים

  54. The vesper bells ringing

    פעמוני הערב מצלצלים

  55. The cat's curled asleep in his chair

    החתול מקופל וישן בכיסאו

  56. I'll go down to Bill's Bar

    ארד לבר של ביל

  57. I can make it that far

    עד לשם אצליח להגיע

  58. And I'll see if my friends are still there

    ואראה אם חבריי עוד שם

  59. Yes, and here's to the few

    כן, ולחיי המעטים

  60. Who forgive what you do

    שסולחים על מה שאתה עושה

  61. And the fewer who don't even care

    ולחיי המעטים עוד יותר שאפילו לא איכפת להם

  62. And the night comes on

    והלילה יורד

  63. It's very calm

    הכול שלו מאוד

  64. I want to cross over, I want to go home

    אני רוצה לחצות אל העבר השני, אני רוצה הביתה

  65. But she says, "Go back, go back to the World"

    אבל היא אומרת, חזור, חזור אל העולם