🕯️Tower of Songלימוד אנגלית עם לאונרד כהן
🕯️ Songs of Leonard Cohen
Songs of Leonard Cohen · 1967

Teachers

Lyrics · English / עברית

65 שורות
אנגלית למעלה, עברית למטה
  1. I met a woman long ago

    פגשתי אישה לפני זמן רב

  2. Her hair the black that black can go

    שערה שחור עד היכן ששחור יכול להיות

  3. "Are you a teacher of the heart?"

    "האם את מורה של הלב?"

  4. Soft she answered, "No"

    ברכות היא ענתה, "לא"

  5. I met a girl across the sea

    פגשתי בחורה מעבר לים

  6. Her hair the gold that gold can be

    שערה זהוב עד היכן שזהב יכול להיות

  7. "Are you a teacher of the heart?"

    "האם את מורה של הלב?"

  8. "Yes, but not for thee"

    "כן, אך לא עבורך"

  9. I met a man who lost his mind

    פגשתי איש שאיבד את שפיותו

  10. In some lost place I had to find

    באיזה מקום אבוד שהייתי חייב למצוא

  11. "Follow me", the wise man said

    "לך אחריי", אמר החכם

  12. But he walked behind

    אך הוא הלך מאחור

  13. I walked into a hospital

    נכנסתי לבית חולים

  14. Where none was sick and none was well

    ששם איש לא היה חולה ואיש לא היה בריא

  15. When at night the nurses left

    כשבלילה האחיות יצאו

  16. I could not walk at all

    לא יכולתי ללכת כלל

  17. Morning came and then came noon

    הבוקר הגיע ואז הגיעו הצהריים

  18. Dinner time, a scalpel blade

    שעת הסעודה, להב של איזמל

  19. Lay beside my silver spoon

    שכב ליד כף הכסף שלי

  20. Some girls wander by mistake

    כמה בחורות נקלעות בטעות

  21. Into the mess that scalpels make

    לתוך הבלגן שאיזמלים עושים

  22. "Are you the teachers of my heart?"

    "האם אתן המורות של הלב שלי?"

  23. "We teach old hearts to break"

    "אנו מלמדות לבבות ישנים להישבר"

  24. One morning I woke up alone

    בוקר אחד התעוררתי לבדי

  25. The hospital and the nurses gone

    בית החולים והאחיות נעלמו

  26. "Have I carved enough, my Lord?"

    "האם חצבתי דיי, ריבוני?"

  27. "Child, you are a bone"

    "ילד, אתה עצם"

  28. I ate and ate and ate

    אכלתי ואכלתי ואכלתי

  29. No, I did not miss a plate

    לא, לא פסחתי על שום צלחת

  30. "Well, how much do these suppers cost?"

    "אז כמה עולות הסעודות האלה?"

  31. "We'll take it out in hate"

    "ניקח את התשלום בשנאה"

  32. I spent my hatred everyplace

    פיזרתי את שנאתי בכל מקום

  33. On every work on every face

    על כל מעשה ועל כל פנים

  34. Someone gave me wishes

    מישהו נתן לי משאלות

  35. And I wished for an embrace

    ואני ביקשתי חיבוק

  36. Several girls embraced me

    כמה בחורות חיבקו אותי

  37. Then I was embraced by men

    ואז גברים חיבקו אותי

  38. "Is my passion perfect?"

    "האם התשוקה שלי מושלמת?"

  39. "No, do it once again"

    "לא, עשה זאת עוד פעם"

  40. I was handsome I was strong

    הייתי יפה תואר, הייתי חזק

  41. I knew the words of every song

    ידעתי את מילות כל השירים

  42. "Did my singing please you?"

    "האם השירה שלי הסבה לכם נחת?"

  43. "No, the words you sang were wrong"

    "לא, המילים ששרת היו שגויות"

  44. "Who is it whom I address

    "אל מי אני פונה

  45. Who takes down what I confess?

    מי רושם את הווידוי שלי?

  46. Are you the teachers of my heart?"

    האם אתם המורים של הלב שלי?"

  47. "We teach old hearts to rest"

    "אנו מלמדים לבבות ישנים לנוח"

  48. "Oh, teachers are my lessons done?

    "הו, מורים, האם השיעורים שלי הסתיימו?

  49. I cannot do another one"

    אינני יכול לעשות עוד אחד"

  50. They laughed and laughed and said

    הם צחקו וצחקו ואמרו

  51. "Well, child, are your lessons done?"

    "נו, ילד, האם השיעורים שלך הסתיימו?"

  52. "Are your lessons done?"

    "האם השיעורים שלך הסתיימו?"

  53. "Are your lessons done?"

    "האם השיעורים שלך הסתיימו?"