🕯️Tower of Songלימוד אנגלית עם לאונרד כהן
🔥 Songs of Love and Hate
Songs of Love and Hate · 1971

Dress Rehearsal Rag

Lyrics · English / עברית

82 שורות
אנגלית למעלה, עברית למטה
  1. Four o'clock in the afternoon

    ארבע אחר הצהריים

  2. And I didn't feel like very much.

    ולא הרגשתי בעצמי משהו מיוחד.

  3. I said to myself, "Where are you golden boy,

    אמרתי לעצמי, "איפה אתה, ילד הזהב,

  4. Where is your famous golden touch?"

    איפה מגע הזהב המפורסם שלך?"

  5. I thought you knew where

    חשבתי שאתה יודע היכן

  6. All of the elephants lie down,

    כל הפילים שוכבים למות,

  7. I thought you were the crown prince

    חשבתי שאתה הנסיך היורש

  8. Of all the wheels in Ivory Town.

    של כל הגלגלים בעיר השנהב.

  9. Just take a look at your body now,

    רק תסתכל על הגוף שלך עכשיו,

  10. There's nothing much to save

    אין הרבה מה להציל

  11. And a bitter voice in the mirror cries,

    וקול מר במראה זועק,

  12. "Hey, Prince, you need a shave."

    "היי, נסיך, אתה זקוק לגילוח."

  13. Now if you can manage to get

    ואם תצליח לגרום

  14. Your trembling fingers to behave,

    לאצבעותיך הרועדות להתנהג כשורה,

  15. Why don't you try unwrapping

    למה שלא תנסה לפתוח את העטיפה

  16. A stainless steel razor blade?

    של סכין גילוח מנירוסטה?

  17. That's right, it's come to this,

    נכון, הגענו עד הלום,

  18. Yes it's come to this,

    כן, הגענו עד הלום,

  19. And wasn't it a long way down,

    והאם לא היתה זו דרך ארוכה מטה,

  20. Wasn't it a strange way down?

    האם לא היתה זו דרך מוזרה מטה?

  21. There's no hot water

    אין מים חמים

  22. And the cold is running thin.

    וגם הקרים הולכים ואוזלים.

  23. Well, what do you expect from

    ובכן, ממה אתה מצפה

  24. The kind of places you've been living in?

    מסוג המקומות שבהם גרת?

  25. Don't drink from that cup,

    אל תשתה מהכוס הזו,

  26. It's all caked and cracked along the rim.

    היא דבוקה ופצועה לכל אורך השפה.

  27. That's not the electric light, my friend,

    זה לא האור החשמלי, ידידי,

  28. That is your vision growing dim.

    זו ראייתך שהולכת ומתעמעמת.

  29. Cover up your face with soap, there,

    כסה את פניך בסבון, הנה,

  30. Now you're Santa Claus.

    עכשיו אתה סנטה קלאוס.

  31. And you've got a gift for anyone

    ויש לך מתנה לכל מי

  32. Who will give you his applause.

    שיעניק לך את מחיאות כפיו.

  33. I thought you were a racing man,

    חשבתי שאתה איש המרוצים,

  34. Ah, but you couldn't take the pace.

    אה, אבל לא יכולת לעמוד בקצב.

  35. That's a funeral in the mirror

    זוהי הלוויה במראה

  36. And it's stopping at your face.

    והיא עוצרת בפניך.

  37. That's right, it's come to this,

    נכון, הגענו עד הלום,

  38. Yes it's come to this,

    כן, הגענו עד הלום,

  39. And wasn't it a long way down,

    והאם לא היתה זו דרך ארוכה מטה,

  40. Ah wasn't it a strange way down?

    אה, האם לא היתה זו דרך מוזרה מטה?

  41. Once there was a path

    פעם היה שביל

  42. And a girl with chestnut hair,

    ונערה בעלת שיער ערמוני,

  43. And you passed the summers

    והעברת את הקיצים

  44. Picking all of the berries that grew there

    בקטיף כל הפירות שגדלו שם

  45. There were times she was a woman,

    היו זמנים שהיא היתה אישה,

  46. Oh, there were times she was just a child,

    הו, היו זמנים שהיא היתה סתם ילדה,

  47. And you held her in the shadows

    והחזקת אותה בצללים

  48. Where the raspberries grow wild.

    במקום בו פטל הבר גדל.

  49. And you climbed the twilight mountains

    וטיפסת על הרי בין הערביים

  50. And you sang about the view,

    ושרת על הנוף,

  51. And everywhere that you wandered

    ובכל מקום שאליו נדדת

  52. Love seemed to go along with you.

    האהבה נראתה הולכת איתך.

  53. That's a hard one to remember,

    קשה לזכור את זה,

  54. Yes it makes you clench your fist.

    כן, זה גורם לך לקפוץ את האגרוף.

  55. And then the veins stand out like highways,

    ואז הוורידים בולטים כמו כבישים מהירים,

  56. All along your wrist.

    לכל אורך פרק כף ידך.

  57. And yes it's come to this,

    וכן, הגענו עד הלום,

  58. It's come to this,

    הגענו עד הלום,

  59. And wasn't it a long way down,

    והאם לא היתה זו דרך ארוכה מטה,

  60. Wasn't it a strange way down?

    האם לא היתה זו דרך מוזרה מטה?

  61. You can still find a job,

    אתה עוד יכול למצוא עבודה,

  62. Go out and talk to a friend.

    צא ושוחח עם חבר.

  63. On the back of every magazine

    בגב כל מגזין

  64. There are those coupons you can send.

    יש את אותם תלושים שאתה יכול לשלוח.

  65. Why don't you join the Rosicrucians,

    למה שלא תצטרף אל הרוזנקרויצרים,

  66. They can give you back your hope,

    הם יכולים להחזיר לך את התקווה,

  67. You can find your love with diagrams

    אתה יכול למצוא את אהבתך באמצעות תרשימים

  68. On a plain brown envelope.

    על מעטפה חומה פשוטה.

  69. But you've used up all your coupons

    אבל ניצלת את כל התלושים שלך

  70. Except the one that seems

    חוץ מזה שנדמה

  71. To be written on your wrist

    שכתוב על פרק כף ידך

  72. Along with several thousand dreams.

    יחד עם כמה אלפי חלומות.

  73. Now Santa Claus comes forward,

    עכשיו סנטה קלאוס מתקרב,

  74. That's a razor in his mit

    זו סכין גילוח בכפפתו

  75. And he puts on his dark glasses

    והוא מרכיב את משקפיו הכהים

  76. And he shows you where to hit

    ומראה לך היכן לחתוך

  77. And then the cameras pan,

    ואז המצלמות מתנודדות,

  78. The stand in stunt man,

    הכפיל בתפקיד הפעלולן,

  79. Dress rehearsal rag,

    ראג של חזרה גנרלית,

  80. It's just the dress rehearsal rag,

    זה רק הראג של החזרה הגנרלית,

  81. You know this dress rehearsal rag,

    אתה מכיר את הראג הזה של החזרה הגנרלית,

  82. It's just a dress rehearsal rag.

    זה רק ראג של חזרה גנרלית.